Prevod od "će se dogoditi" do Brazilski PT


Kako koristiti "će se dogoditi" u rečenicama:

Što će se dogoditi s njim?
O que vai acontecer a ele agora?
Montgomeryjevo ubojstvo i samoubojstvo je bilo samo prvo od mnogih koja će se dogoditi iza ovih krvavih zidova.
O assassinato-suicídio foi o primeiro de muitos a acontecer por trás dessas paredes sangrentas.
Da li znate šta će se dogoditi ako ga gurnuti predaleko?
Sabe o que acontecerá se forçar demais?
Hoćete li se kladiti što će se dogoditi kad ju nas četvoro dodirnemo?
Apostas sobre o que acontecerá quando nós quatro a tocarmos?
Što će se dogoditi ako on ostavlja ovdje i ide na policiju?
E se ele contar para a polícia?
Uvek će se dogoditi trenutak kada će nam biti potreban Šerlok Holms.
Sempre terá um momento em que precisaremos de Sherlock Holmes.
Ovaj rat između anđela stvarno će se dogoditi, zar ne?
A guerra entre os anjos vai rolar mesmo?
A kad nož dolazi nedostaje, Što mislite će se dogoditi sa mnom?
E quando uma faca sumir, o que acha que vai acontecer comigo?
Što će se dogoditi kad se rodio?
O que vai acontecer quando ela nascer?
I što će se dogoditi u međuvremenu?
E o que vai acontecer enquanto isso?
Mi don l'; znam što će se dogoditi.
Não sabemos o que vai acontecer.
Što mislite će se dogoditi k vama nakon što ste me predati?
O que acontecerá depois que me entregar?
I prije nego što sam se omogućilo tragična povijest kao onaj biti pisani, krvavi promjene će se dogoditi.
E antes que eu permita que tal história trágica seja registrada, mudanças sangrentas ocorrerão.
Sam don l'-t znati što će se dogoditi sada.
Eu não sei o que vai acontecer agora.
Grozim se misli što će se dogoditi ako bande pronaći ih prije nas.
Tremo ao pensar no que ocorrerá se as gangues encontrá-los antes de nós. Então vamos nos precaver.
Šta će se dogoditi ako se ne priključimo vašem pokretu?
O que acontece se não seguirmos o seu grande sonho?
I naravno, stajali smo neko vreme, ali kada smo uspeli da se trgnemo iz straha koji je bio u nama, pogledali smo i rekli, "Moj Bože, šta će se dogoditi s tim malim mladunčetom?
E é claro, ficamos ali por um tempo, mas quando conseguimos voltar a nós mesmos, olhamos para aquilo e dissemos, "Meu Deus, o que acontecerá com aquele filhote?
Mi otkrivamo šta će se dogoditi sa ovom tehnologijom.
Nós dizemos o que acontecerá com essa tecnologia.
Ako koristite pravu vrstu atoma i uspete da ih dovoljno ohladite, nešto krajnje neobično će se dogoditi.
Agora se utilizarem o tipo certo de átomo e conseguir esfriá-lo o suficiente, algo realmente bizarro acontece.
Naravno, ne možemo znati šta će se dogoditi.
É claro que não sabemos o que irá acontecer.
Naravno, ne možemo znati šta će se dogoditi i moramo da živimo sa neizvesnošću.
Naturalmente que não podemos saber o que acontecerá e temos de viver com a incerteza.
Vi, savršeni roditelji, znate li šta će se dogoditi jednog dana?
Vocês sabem o que vai acontecer um dia, você, pai perfeito, você mesmo?
Šta će se dogoditi sa društvima koja su prepuna starijih ljudi?
O que acontecerá com as sociedades que são mais sobrecarregadas de idosos?
Studenti su hteli to vreme da bi zamislili gde će to dogoditi, kako će se dogoditi.
Os alunos queriam esse tempo para imaginar onde iria acontecer, como iria acontecer.
Moći će da otkrije nove trendove u našoj istoriji, ponekad da ih objasni i možda čak da predvidi šta će se dogoditi.
Ela será capaz de revelar novas tendências na nossa história, até explicá-las, e quem sabe no futuro fazer previsões sobre o que irá acontecer.
I tako 1860., skupila se ta grupa ljudi i razmišljali su o tome šta će se dogoditi gradu Njujorku u sledećih 100 godina i zaključak je bio jednoglasan: Njujork neće da postoji za 100 godina.
E em 1860, esse grupo de pessoas se juntou, e eles especularam sobre o que aconteceria à cidade de Nova York em 100 anos, e a conclusão foi unânime: A cidade de Nova Iorque não existiria em 100 anos.
Električni šum, kao da su osetili šta će se dogoditi.
(Shhhh) Um silêncio repentino, como se eles pudessem sentir o que estava prestes a acontecer.
Mislim da je to nešto što će se dogoditi za sledećih par godina, ali bih voleo da završim citatom o pokušaju predviđanja kako će se to dogoditi, nekoga ko je mnogo razmišljao o idejnim i tehnološkim promenama:
Eu acho que isso é algo que vai acontecer durante os próximos anos, mas eu gostaria de finalizar com uma citação sobre tentar predizer como isso vai acontecer por alguém que pensou muito em mudanças em conceitos e mudanças tecnológicas.
"Mi uvek precenjujemo promene koje će se dogoditi u sledeće dve godine i potcenjujemo promene koje će se dogoditi u sledećih 10."
"Nós sempre superestimamos as mudanças que ocorrerão nos próximos dois anos e subestimamos as mudanças que ocorrerão nos próximos dez."
Činjenica da su neke žrtve nosile lične predmete kao što su pasta i četkica za zube je jasan znak da nisu imali pojma šta će se dogoditi sa njima.
O fato de que algumas vítimas carregavam itens pessoais tais como pasta e escova de dentes é um sinal claro de que não tinham noção do que estava prestes a acontecer.
Možda, kada bismo nagomilali podatke, mogli bismo da uočimo znakove upozorenja koji najbolje predviđaju da će se dogoditi automobilska nesreća u narednih pet sekundi.
Talvez, se agregássemos os dados, talvez pudéssemos identificar sinais que indicassem se um acidente de carro irá acontecer nos próximos 5 segundos.
Povezano je, jer ukoliko značajno investiramo u nova naftna polja, smanjujemo podstrek očuvanju nafte na isti način koji će se dogoditi u slučaju antibiotika.
Estão relacionadas, pois se investirmos pesadamente em novos poços de petróleo, reduzimos os incentivos para a conservação do petróleo, da mesma forma, acontecerá para os antibióticos.
Ne znate šta će se dogoditi.
Vocês não sabem o que está para acontecer.
Rečeno mu je za podizanje nivoa okeana, a on je rekao: "Smatram da je apsurdno da menjam svoje ponašanje danas zbog nečega što će se dogoditi za sto godina."
Contaram a ele da subida dos níveis dos oceanos, e ele disse: "Acho um absurdo mudar meu comportamento atual por algo que acontecerá em 100 anos".
(Kliktanje) Sada pogledajte šta će se dogoditi kada ih povežem tako što ću ih staviti na ova dva cilindra.
(Cliques) Agora vejam o que acontece quando eu os conecto, colocando-os sobre dois cilindros.
Hajde da ga nađemo i vidimo šta će se dogoditi.
Vamos rastreá-lo e ver o que acontece.
Želela sam razumeti u potpunosti sve što će se dogoditi kada se podvrgnem vezivanju jajovoda, što je samo još jedan izraz za sterilizaciju.
pois queria entender tudo que estivesse vinculado ao procedimento da ligação de trompas, que é apenas outra palavra para amarrar as trompas.
A on je rekao: „Šta će se dogoditi u budućnosti ako promenite partnera?
E ele objetou: "Mas e se no futuro você trocar de parceiro?
Šta će se dogoditi ako ta osoba želi decu?“
O que vai acontecer se esse outro quiser filhos?"
I prvi put imam posao sa koga me je strah da budem odsutan zbog svega što će se dogoditi u nedelji kada nisam tamo.
E é a primeira vez que eu tive um trabalho do qual tenho receio de me afastar por causa de tudo que vai acontecer nesta semana em que estou aqui.
Šta će se dogoditi sa ostalim članovima grupe?
O que aconteceria com as outras pessoas no grupo?
Sada morate da napišete nastavak i evo šta će se dogoditi..."
Agora você tem que escrever uma sequência, e isso é o que vai acontecer..."
ponekad jednostavno morate da ih pojedete da vidite šta će se dogoditi.
Às vezes você precisa comer para ver o que acontece.
Pitanje je: "Kada će se dogoditi sustizanje?"
Agora a pergunta é, "Quando exatamente eles os alcançarão?"
Ako možete zagrejati nešto na oko 150 miliona stepeni, stvari će zujati okolo toliko brzo da svaki put kada se sudare u baš pravoj konfiguraciji, to će se dogoditi i oslobodiće energiju.
Se você conseguir atingir algo como 150 milhões de graus, as coisas estarão vibrando tão depressa que cada vez que elas colidem com a configuração correta, isso vai acontecer, e isso vai liberar energia.
Uzmete patogen, izmenite ga, ubrizgate ga u osobu ili životinju i gledate šta će se dogoditi.
Pega-se um patógeno, modifica-se, injeta-se numa pessoa ou num animal, e observa-se o que acontece.
A šta će se dogoditi u budućnosti?
E o que irá acontecer no futuro?
0.59006500244141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?